BIENSÉANCE :

def :

Qualité de ce qui sied bien; ce qui est bienséant.

Qualité de ce qui répond aux normes morales d'une société donnée

Ensemble de règles correspondant à l'éthique d'une époque.

(Qualité de) ce qui est conforme aux usages de la politesse

etymol :

Composé de bien*, adv., et de séant*, part. prés. de seoir* au sens de « convenir ».

Ce « seoir » vient donc de la racine indo-européenne SED cela a rapport aussi avec le chef et le roi, puisque c'est le siège, c'est la capacité à s'asseoir sur ce siège. Longtemps le siège a été un symbole de pouvoir. Celui qui peut s'y asseoir est le maître de maison.

En latin cela donnera la racine : sessio, « fait de s’asseoir ou de siéger », comme le verbe sedere, part. pass. sessus, « être assis, siéger, rester inactif, se déposer (dans un liquide) », sedare, « faire asseoir, calmer », et sedes, « siège, fondement, résidence » . Ils donneront :

sédatif, (faire asseoir, faire calmer)

sédentaire, (qui reste assis sans bouger, sous entendu dans le même lieu)

sédiment,  (qui se dépose, on verra plus loin avec le terme rassis)

obséder, obsession, (faire siège, comme une idée qui fait le siège de notre mental, qui nous obsède)

posséder (pouvoir s'asseoir dans une maison, signe du pouvoir sur celle-ci. - possesseur : < potis sedere>, c'est le maître de maison)

session, (fait d'être assis)

possession, …

dans certains mots latins le radical SED devient SID (obsidere, « être établi devant, occuper un endroit, assiéger une place forte ») cela donnera en français :

assidu, (continuellement assis, présent)

dissident, (celui qui n'est pas présent -aux réunions- dont on peut supposer qu'il fait sédition, mais ce dernier terme a une autre origine, il vient du latin seditio : « action d’aller à part, désunion, discorde, soulèvement, révolte ». Dérivé : séditieux)

présider, (celui qui est assis devant, pour diriger -dont nous avons vu la racine REG pour roy)

résider, (en ancien français on disait reseoir, celui qui reste -près du siège, donc la maison)

résidu, (ce qui reste)

subside, (sous le siège, la maison, ce qui reste en réserve)

insidieux semble en faire partie aussi, mais je n'ai pas trouvé le lien direct

Il y a par déformation tous les mots issus de seoir, ou sieg :

asseoir, (on a vu reseoir en vieux français plus haut)

siège.

Assiéger, (être assis au près de, camper au près de)

assiette, (adsĕder, ce qui est devant celui qui est assis)

bienséance, (par lequel nous avons commencé, être bien assis, mais bien installé, la conduite d'un vrai maître de maison)

préséance, (droit de s'asseoir suivant un certain ordre)

rassis, (voulait dire auparavant : « s'épurer en se reposant (en parlant de liquides) » puis ce fut les gâteaux ou le pain, qui ont trop « reposés » et qui ne sont plus frais )

séance, (le fait d'être assis)

séant, (qui siège, ce sur quoi on s'asseoit, mais aussi ce qu'il convient de faire -pour un responsable- d'où la bien ou mal séance)

seyant, (au départ indiquer le fait de s'asseoir, puis s'est transformé en «ce qui convient » -sous entendu comme le fait d'être bien assis, puisqu'on a vu que c'était une « richesse »-)

siéger,

surseoir, (remettre à une autre séance -voir plus haut-)

sursis, (ce qui sera vu à une prochaine séance, voir ci-dessus)

La Grèce de la racine sed-ra nous avons eu εδρα, hedra, « siège, place qu’on occupe » d'où le radical -edr- :

polyèdre, tétraèdre,

cathédre (siège d'un pontife , mais je pense que c'est une étymologie qui se double « chaire - siège » ???)

cathédrale, (là où il y a la cathèdre)

Sanhédrin, (qui siègent ensemble)

Chaise vient de chaire qui vient de cathèdre. Le premier désignant un objet commun pour s'asseoir, le second un objet qui indique un titre (professeur par exemple)

Ce radical indo-européen -sed- semblait vouloir parler aussi du nid, on n'en retrouve plus que le d final et tous ses dérivés :

nidation,

nicher,

dénicher,

nichée,

niche,

nichon,

niais, (ce dernier du latin vulgaire *nidax, « (oiseau) pris au nid, ne sachant pas encore voler »)

Dans le latin le d final a pu aussi se transformer en L comme dans sella (sed-la, « siège, chaise à porteur, chaise percée, selle »)

sellette, (soit un petit siège de bois sans dossier, un tabouret en quelque sorte, soit un support pour que le sculpteur puisse mettre son argile à modeler)

selle, (pour s'asseoir sur le cheval)

seller, desseller (la notion de toute pièce -en général en bois ou en pierre- sur laquelle vient reposer une autre pièce. Ne pas confondre avec sCeller : le fait de maintenir une pièce, par exemple en la fixant dans du mortier, qui vient de sceau)

Dans d’autres langues on retrouve des mots descendants de cette racine SED :

esp.

asear, asedio, asiduo, cadera, cátedra, catedral, disidente, insidia, obsesión, poseer, presidente, sedante, sede, sedentario, sedente, sedimento, sentar, sesión, silla, sitiar, sosegar, subsidio

port.

assentar, cadeira, cátedra, catedral, insídia, obsedar, possuir, presidente, sedativo, sede, sedentário, sedento, sedimento, sessão, silha, sítio, sossego, subsídio

it.

annidare, assedio, assettare, cattedra, dissidio, nidiace, nido, possedere, presidio, sedare, sede, sedere, sedile, seggio, sella

angl. besiege, cathedral, chair, dissident, insidious, nest, nestle, obsess, possess, preside, reside, saddle, seat, sedative, sedentary, sediment, see (n.), session, set, settee, settle, sit, tetrahedron

all.

besitzen, Katheder, Nest, nisten, Präsident, Resident, Sattel, Sessel, Session, setzen, Sitz, sitzen, Ersatz

rus.

гнездо, диссидент, зицпредседатель, кафедра, президиум, седло, сессия, сидение

(d'après entre autres : Les grandes familles de mots - par Jean-Claude Rolland - http://goo.gl/M83Z0 )

Bookmark and Share